Lade Inhalt...

Geheimnis am Rio Grande

2020 148 Seiten

Leseprobe

Table of Contents

Geheimnis am Rio Grande

Copyright

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Geheimnis am Rio Grande

Western von Glenn Stirling

 

Der Umfang dieses Buchs entspricht 148 Taschenbuchseiten.

 

Der Sheriff Albright aus El Paso hat nun schon vier Männer, die man tot mit einem Schild um den Hals gefunden hatte. „Für ihn ist Juarez verboten!“ - Was hat das zu bedeuten? Wer sind diese jungen Männer? Warum mussten sie sterben? Sheriff Albright weiß sich keinen Rat. Darum bittet er den US Railroad Guard Gordon Mailer um Hilfe.

 

 

Copyright

Ein CassiopeiaPress Buch CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von

Alfred Bekker

© Roman by Author

© COVER FIRUZ ASKIN

© dieser Ausgabe 2020 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen in Arrangement mit der Edition Bärenklau, herausgegeben von Jörg Martin Munsonius.

Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.

Alle Rechte vorbehalten.

www.AlfredBekker.de

postmaster@alfredbekker.de

Folge auf Twitter

https://twitter.com/BekkerAlfred

 

Zum Blog des Verlags geht es hier

https://cassiopeia.press

Alles rund um Belletristik!

Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!

 

 

 

1

Die Männer, die am Wasser stehen, blicken auf den jungen Cowboy, der leblos im Kies liegt, angeschwemmt vom Strom. Er ist tot, daran gibt es keinen Zweifel mehr. Ertrunken im Rio Grande. Seiner Kleidung nach war er ein Cowboy, und er ist jung, viel zu jung zum Sterben.

Es ist noch früh. Über dem Rio Grande liegt leichter Dunst. Mit gleichmäßigem Rhythmus plätschert das Wasser an den steinigen Uferstrand. Von der mexikanischen Stadt Juarez tönt Glockengeläut über den Fluss.

Sheriff Albright aus El Paso reitet auf die Gruppe zu, zügelt sein Pferd und sitzt ab. Sie nicken ihm zu. Er knurrt einen Gruß. Ernst blickt er auf den Toten. Als er das Schild sieht, das am Hals des Ertrunkenen festgebunden ist, bückt er sich. Die Männer um ihn herum flüstern miteinander.

Albright liest murmelnd die Worte: „Für ihn ist Juarez verboten!“

„Was hat das zu bedeuten?“, fragt einer der Umstehenden.

Albright gibt keine Antwort. Nach alter Gewohnheit tastet er die feuchte Kleidung des Toten ab, aber er findet nicht, was er sucht. Der Tote trägt keine Papiere bei sich.

„Kennt ihr ihn?“, fragt der Sheriff und blickt auf die sechs Männer.

Ein junger Rotschopf erwidert aufgeregt: „Niemand weiß, wer er ist. Ich sah ihn zuerst. Er lag noch halb im Wasser. Bestimmt ist er nur wenige Stunden im Fluss. Drüben an der Sandbank müssen sie ihn hineingestoßen haben. Die Strömung bringt alles an diese Stelle. Ich kenne mich aus, Sheriff.“

Albright blickt zur Sandbank. Die Eisenbahnbrücke überspannt an jener Stelle den Strom, überbrückt die Grenze zwischen den USA und Mexiko. Auch Albright kennt die Strömung des Flusses. Erst vor wenigen Wochen stürzte neben der Sandbank ein Zugbremser von der Brücke und ertrank. Auch er wurde hier angespült.

„Bringt ihn ins Totenhaus! Ich werde einen Arzt schicken“, sagt Albright rau. „Und du, Cole, kommst heute noch in mein Office!“

Der Rotkopf nickt eifrig. „Nachher gleich, Sheriff“, versichert er.

Albright bückt sich noch einmal, nimmt das Schild vom Hals des Toten und steckt es ein. Ohne ein Wort zu sagen, sitzt er auf und reitet die Böschung zur Uferstraße hinauf. An der Ecke Lee Street und Dill Avenue steht das neue Sheriff-Office. Der grün getünchte Felssteinbau ähnelt einer bemoosten Festung. Schlaff und verwickelt hängt das Sternenbanner über der Tür.

Albright sitzt ab und übergibt sein Pferd einem jungen Mexikaner, der den Stalldienst verrichtet. „Gordon drin?“, fragt er rau.

„Si, er wartet auf Sie, Jefe!“, erwidert der Mexikaner mit scheuem Blick auf den bullbeißigen Sheriff.

Albright tritt die Tür mit dem Fuß auf und tappt an der Barriere vorbei in sein Büro. Zwei Deputy-Sheriffs räumen hastig ihr Kartenspiel weg, als sie den Boss sehen. An der hinteren Wand vor der Gittertür zu den Zellen steht Gordon Mailer. Ein großer, kräftiger Mann von etwa achtundzwanzig Jahren. Im Gegensatz zu den Deputies und dem Sheriff trägt er Cowboytracht. Grau und verwittert die Weste, glänzend wie Speck die Chaps. Abgegriffen der Revolver. Aus dem verbeulten Hut hat schon manches Pferd gesoffen, und am Halstuch sind noch weiße Schweißränder zu sehen.

„Hallo, Sheriff!“, kommt es mit Bassstimme aus Mailers Mund.

Albright nickt nur und lässt sich schwer auf den Drehschemel hinter seinem Schreibtisch sinken.

„Jim, du kannst jetzt abhauen“, knurrt Albright. „Pass auf, dass nur gebrandetes Vieh im Zug ist. Und du, Jeff, machst die Runde am Park!“

Als die Tür hinter beiden Deputies zuschlägt, setzt sich Gordon Mailer dem Sheriff gegenüber. „Wieder einer mit dem Schild?“

Albright nickt müde und zieht das Schild aus der Tasche.

„Das vierte in zwei Wochen.“

„Kennst du den Toten?“

„Diesmal haben sie ihn nicht in den Zug gelegt. Er ist ertrunken. Zweihundert Yard von der Brücke stromauf lag er. Ein Fischerjunge hat ihn entdeckt. Er meinte, wer dort antreibt, muss von der Sandbank ins Wasser geraten sein. Da hat er recht. Ja, und du willst wissen, ob ich den Toten kenne. Nein, auch ihn kenne ich nicht. Drei Menschen liegen auf dem Friedhof und jener im Leichenhaus. Niemand weiß bis heute, wer sie sind. Aber zum Teufel“, er erhebt die Stimme, „es kann doch nicht angehen, dass vier Menschen verschwinden und niemand sie vermisst! Das gibt es doch nicht. Die Männer haben doch Brüder, Väter, Mütter oder was weiß ich. Von den ersten beiden habe ich regelrechte Steckbriefe machen lassen und sie im ganzen County verbreitet. Bis jetzt hat sich keiner gemeldet, der etwas über diese Männer weiß. Verstehst du das?“

„Noch nicht“, erwidert Gordon Mailer lächelnd, „aber man kann dem ja nachhelfen. Erzähle mir die ganze Story, Sheriff!“

„Der erste lag im Viehwaggon zwischen aufgeregten Rindern. Das war vor knapp zwei Wochen. Auf seinem Schild stand ebenso wie auf den anderen: Für ihn ist Juarez verboten! Säuberlich geschrieben, versteht sich, und in gutem Englisch. Der Viehzug kam natürlich aus Mexiko. Die Wagen hatten zwei Tage vor Juarez gestanden und wurden erst am Abend zuvor mit Vieh beladen.“

„Da war der Tote noch nicht drin, sonst wäre kein Rind hineingegangen. Aber weiter!“

„Die nächsten beiden lagen ebenfalls in Güterzügen, einer im leeren Waggon, der andere zwischen Juteballen.“

„Es waren alles Amerikaner?“

„Alle, und keiner konnte älter als fünfundzwanzig Jahre sein.“

„Brüder?“

„Von den ersten dreien sagt der Doc, das wäre kaum möglich. Es waren Cowboys, an ihren Händen waren Lassonarben zu finden.“

Gordon Mailer steht auf und wandert im Büro auf und ab.

„Weiß außer deinen Deputies jemand, dass du mich geholt hast, Sheriff?“

„Nein, nur die beiden und ich wissen davon.“

„Und der Provost-Marshal weiß es“, erwidert Gordon Mailer. „So sind wir zu fünft, die es wissen. Reichlich genug, meine ich.“

 

 

2

Gordon hat seinen Bronco im „Red Moon“ stehen, dem Saloon der Cowboys. Hier in der alten Inn „Red Moon“ lebt noch das alte El Paso, das El Paso der Rinderhirten und Viehtreiber. Im Stall stehen zwei Dutzend oder mehr Pferde. Alle sind in Boxen untergebracht, um gegenseitige Schlägereien zu vermeiden. Besonders bei Gordons zottigem Bronco ist das offenbar sehr angebracht.

,.Menschenskind, bin ich froh,, dass du deinen Ziegenbock wieder abholst“, meint der Stallmann, ein alter Rindermann, der hier seinen Notgroschen verdient. „Der Lümmel schlägt mir noch alle Planken zusammen. Hol ihn schnell weg, aber warte, bis ich in Sicherheit bin!“

Gordon lacht nur. „Holla! Warum so aufgeregt, Kaktus?“

Der Grauschimmel schüttelt den zottigen Kopf und bleckt die Zähne. Aber er legt die Ohren nicht an. Als ihn Gordon streichelt, reibt er die Nüstern am Ärmel. Kaktus ist ein Klopfhengst, und wie alle Klopfer hat er eine Menge Untugenden. Er beißt, schlägt und tobt, nur seinem Herrn gehorcht er.

Gordon sattelt den Klopfer auf. Das Tier steht lammfromm, als könne es kein Wässerchen trüben. Der Stallmann kommt neugierig etwas näher, doch er weicht sofort zurück, als Kaktus mit den Augen rollt. Gordon führt sein Pferd ins Freie und sitzt auf. Gehorsam trottet Kaktus die Straße entlang und bleckt nicht einmal die Zähne, als ein Mexikanerjunge mit seiner Handkarre dicht vor ihm vorüber rattert.

Gordon bleibt kurze Zeit auf der Straße zum Fort Blass, schwenkt dann auf die Berge zu nach Norden ab und reitet durch das Gebirge. Nach fünf Stunden ist er auf der Präriehochfläche hart an der Grenze zwischen New Mexico und Texas. Weit vor ihm ist die riesige Staubwolke einer wandernden Rinderherde zu sehen.

 

 

3

Vier Cowboys sind bei der Herde. Vier wilde Gesellen, von denen Cleve Hotchkiss die härteste Nummer ist. Fünfhundert Sonoras treiben er und seine Männer von El Paso nach dem Weideland der H-Ranch. Das alles weiß Gordon, bevor er die Wasserstelle erreicht hat, wo die Herde lagert. Er hat auch genug von Cleve Hotchkiss und seiner Crew gehört.

Die Cowboys sitzen dicht am Wasserloch und haben ein Feuer angezündet. Einer von ihnen häutet gerade einen Hasen ab. Cleve Hotchkiss steht auf, als sich Gordon nähert. Der breitschultrige Hüne stemmt die Arme in die Hüften und knurrt: „Diesen Gent kennen wir doch, Jungs! Ich fresse drei Kuhschwänze ungekocht, wenn es nicht Gordon Mailer ist. Das hat einiges zu bedeuten. Hallo, Gordon!“

„Hallo, Männer! Ein Schluck für mein Pferd und ein Platz für mich frei?“ Gordon lässt sein Pferd saufen und führt es dann zur Seite, lässt ihm die Zügel hängen und raunt ihm etwas zu. Als könne er kein Wässerchen trüben, beginnt der Grauschimmel zu fressen.

Gordon gibt den Cowboys die Hand und setzt sich zu ihnen. Neben ihm nimmt Cleve Hotchkiss Platz.

„Du kommst zufällig hier vorbei?“

Gordon nickt. „Rein zufällig. Warum?“

„Unsere Bekanntschaft beruhte immer auf Zufall, Gordon. Wie sich ein Mann wie du nur so durchschlägt, ewig stellungslos ...“

Gordon gibt darauf keine Antwort, aber er bemerkt den Spott in den Augen der Männer. Er zeigt auf die braunen Sonoras. „Aus Mexiko?“

„Warum fragst du? Der Brand hat es dir doch längst verraten“, meint Cleve grienend. „Klar ist das mexikanisches Vieh. Fünfhundert Tiere zur Zucht.“

„Sehen aus wie die Hirsche. Haben die Greaser sie mit Sägespänen gefüttert?“

Cleve zuckt die Schultern. „Auf unserem Land bekommen sie wieder Speck auf die Rippen, darauf kannst du Gift nehmen.“

„Ihr habt das Vieh in El Paso abgeholt?“

Cleve lacht. „Für wen arbeitest du eigentlich, Gordon? Als ich dich vor einem Jahr zum letzten Mal traf, hast du mir erzählt, du hättest einen Job als Zureiter. Ein paar Tage später wurde Conny Dolder begraben. Und wir brauchten keine verstärkten Wachen mehr aufzustellen. Viele Leute sagten damals, du hättest den Viehdieb Dolder unter die Erde gebracht. Was hast du heute vor, Gordon?“

„Ich suche einen Job als Cowboy“, erwidert Gordon ungerührt.

„Bei meinem Alten?“

„Wenn er mich nimmt, warum nicht?“ Gordon bemerkt, wie Cleve seinen Männern einen vielsagenden Blick zuwirft. „Hm, du müsstest ihn fragen, Gordon. Vielleicht nimmt er dich wirklich.“

„Habt ihr nicht gestern einen Mann verloren?“, fragt Gordon wie von ungefähr. Dabei beobachtet er die Gesichter der Männer genau. Er sieht, wie ihre Blicke unruhig werden. Bemerkt, wie sie ratlos auf ihren Vormann schauen. Und von dem kommt auch die Antwort.

„Einen Mann verloren? Wie kommst du darauf?“

„Ich dachte nur. Man hat ihn nämlich gefunden. Er lag im Rio. Ertrunken. Mit einem Schild um den Hals.“

„Ein Mann von uns? Zum Teufel, wir sind zu viert nach Paso geritten und treiben immer noch zu viert die Herde ab. Woher soll der fünfte Mann kommen?“

„Er kommt ja nicht mehr, er ist gegangen, Cleve“, erklärt Gordon ruhig.

Cleve Hotchkiss ist aufgestanden.

„Du singst ziemlich muntere Lieder, Gordon. Das hat doch etwas zu sagen. Welchem Verein gehörst du eigentlich an?“

„Cleve, ich würde es sagen, dass euch ein Mann fehlt.“

Cleve stellt sich breitbeinig vor Gordon auf.

„Du stocherst in einem Wespennest herum, Gordon. Ich würde das bleiben lassen. Ich kann mir jetzt an den Fingern abzählen, für wen du arbeitest. Heißt dein Boss Sheriff Albright?“

„Falsch geraten, Cleve.“

„Dann ist es nur schlechter für dich, Gordon. Wir erzählen dir nichts. Wir wissen auch nichts“, fügt er rasch hinzu.

„Wie hieß der Junge, der euch abhanden gekommen ist?“

Die Männer senken den Blick, nur Cleve sieht Gordon trotzig an.

„Kein Wort, Gordon, keinen Ton. Hör auf mit der Fragerei! Wir schätzen solche Unterhaltungen nicht.“

„Ihr seid raubeinige Schafsköpfe“, erwidert Gordon. „Eh, nimm den Hasen aus, Boy, bevor ihn die Fliegen fressen.“

„Wenn ich Gordon Mailer hieße, würde ich weiterreiten“, meint Cleve barsch.

„Wenn ich Cleve Hotchkiss hieße, käme es mir nicht darauf an, die Wahrheit zu sagen!“ Gordon lacht, Cleve schneidet daraufhin nur eine wütende Grimasse.

„Du nimmst dir zu viel heraus, Gordon Mailer. Ich verdaue solche Witze nicht.“ Cleve funkelt Gordon böse an, doch der reagiert gleichgültig.

Er hat Angst, denkt Gordon. Irgendwer übt einen Druck auf ihn aus. Cleve ist ein harter Junge, aber er ist stubenrein. Auch seine Männer gehören nicht zur falschen Sorte. Wenn sie jetzt so ängstlich bemüht sind, den Mund zu halten, muss das einen Grund haben.

„Wer drückt dir das Messer an die Rippen, Cleve? Versteh mich richtig! Ich will euch helfen. Hör zu, lass mich erst ausreden! Ich habe euch gestern in Paso ankommen sehen. Ihr wart zu fünft. Bei Sonnenaufgang triebt ihr die Herde aus Paso heraus. Ihr wart nur noch vier. Kurz darauf wurde der Tote gefunden. Der vierte Tote innerhalb von zwei Wochen. Die ihn getötet haben, machten einen Fehler, Cleve. Sie vergaßen sein Pferd. Es steht noch im ,Red Moon’.“

„Das lügst du!“, ereifert sich Cleve. „Sein Pferd ist ... Verdammt, blöde Fragerei!“, knurrt er, als er erkennt, dass er sich verplappert hat.

Gordon lacht nur. Sein blindlings abgegebener Schuss hat also ins Schwarze getroffen. Natürlich hat er keine Ahnung, wo sich das Pferd des Toten befindet. Nur eines fiel ihm gestern auf. Die Hotchkiss Crew war tatsächlich zu fünft gewesen. Und heute Morgen fehlte ein Mann. Für Gordon war es nur ein vager Verdacht gewesen. Mit dem Gefühl des ausgekochten Spurenjägers hat er lediglich einen Versuchsballon in Richtung auf diese Crew steigen lassen. Mit Erfolg, wie er sich jetzt sagt.

„Cleve, nun spuck die Wahrheit aus!“

Cleve wird unsicher. „Verdammt, ich kann es nicht!“

Gordon schweigt. Cleve blickt ihn um Verständnis flehend an.

„Du weißt nicht, was uns blüht, wenn ich dir nur einen Ton verrate. Du reitest nicht von ungefähr herum. Früher warst du Deputy-Sheriff, später hörte ich, dass du im Auftrag der Rinderzuchtgenossenschaft arbeitest, und jetzt wird dein Boss Sheriff Albright heißen. Zum Teufel, ich verkaufe nicht unseren Besitz. Ich kann dir nichts sagen.“

„Würde es dein Vater tun?“

„Erst recht nicht, Gordon, auf keinen Fall!“

„Du machst es mir verdammt schwer, Cleve. Immerhin weiß ich endlich, wo ich den Hebel ansetzen muss. Hätte nicht geglaubt, dass mein Glück an diesem Vormittag so groß sein würde.“

Cleve tritt auf Gordon zu und packt ihn an der Weste.

„Gordon, ich kann mir denken, dass du mich nicht verstehst. Aber das eine will ich dir mit auf den Weg geben: Du verstrickst dich in die höllischste Sache, die es gibt. Dein Ruf in diesem Land ist gut. Deshalb will ich dich warnen. Hör auf und verlass diese Gegend! Man würde dich sonst eines Tages irgendwo finden. Und noch etwas: Glaube auch nicht, wir wären deine Freunde! Wir müssen deine Feinde sein, wenn wir unseren Besitz erhalten wollen. Das begreifst du nicht. Doch wünsche dir nicht, es eines Tages zu begreifen. Es wäre zu spät.“

„Das sagt mir verdammt viel, Cleve. Macht es gut, Jungs!“ Er geht zu Kaktus, wirft die Zügel übers Sattelhorn und sitzt auf.

Die H-Ranch von Brewster Hotchkiss ist die größte im County El Paso. Hotchkiss beweidet fast die Hälfte des Countygebiets. Die Anlagen der Ranch sind modern. Nicht weniger als neun Windradtürme pumpen Wasser aus der Tiefe. Es ist über ein Jahr her, dass Gordon die Ranch zum letzten Mal gesehen hat. Als er sie jetzt wiedersieht, fällt ihm zunächst keine Veränderung auf. Und doch spürt er eine Wandlung, eine unsichtbare Änderung.

Der Hof ist weit. Wagen stehen in gerader Reihe vor dem Haupthaus. Zwei riesige Doggen traben an einer Rollenkette quer über die Hoffläche. Sie bellen nicht, doch ihr Benehmen zeigt Gordon, dass er nicht ungeschoren zum Haupthaus durchkommt. Ein paar mexikanische Ranchhands schlagen Weidepfähle zurecht. Sie beachten den Ankommenden überhaupt nicht. Drüben auf der Veranda kehrt eine Schwarze die Diele. Auch sie blickt nur kurz zu Gordon hin, wendet sich aber sofort wieder ihrer Arbeit zu. Es kommt Gordon vor, als wolle niemand von ihm Notiz nehmen. Er begreift nicht, warum das so ist.

Die Doggen stehen nebeneinander in der Hofmitte. Die Ketten, mit denen sie am Drahtseil hängen, glitzern im Sonnenlicht. Gordon klatscht in die Hände. Einer der Mexikaner dreht sich um, greift aber wieder zum Beil und setzt seine Tätigkeit fort.

Ein Mann erscheint auf der Veranda. Ein Fremder, den Gordon noch nicht auf dieser Ranch gesehen hat. Er pfeift. Die Doggen laufen auf ihren Zwinger zu. Vor der Gittertür bleiben sie stehen und lassen Gordon nicht aus den Augen. Der Fremde kommt von der Veranda herunter und nähert sich. Gordon sieht, dass es ein untersetzter, grobknochiger Mann von vielleicht vierzig Jahren ist. Das Gesicht ist breit und tiefgebräunt von Wind und Sonne. Dennoch kommt dieser Mann Gordon nicht wie ein Cowboy vor. Nein, der Fremde dort hat jenes gewisse Etwas, das den berufsmäßigen Schießer ausmacht — obgleich er keinen Colt trägt.

Trägt er wirklich keinen?, fragt sich Gordon. Vielleicht hat er ihn unter der Jacke.

Der Fremde mustert Gordons Pferd, grinst belustigt und fragt: „Womit kann ich Sie anschmieren?“ Wieder ein breites Grienen.

„Das wäre das Stichwort. Ich heiße Mailer und wollte mit dem alten Hotchkiss sprechen.“

Der Mann verschränkt die Arme vor der Brust und nickt gedankenvoll.

„Sie haben eine Menge Mut, Gordon Mailer. Sitzen Sie ab und stellen Sie Ihren Kleiderständer irgendwo ab! Hotchkiss ist im Haus. Ich werde ihm melden, wer nach ihm Sehnsucht hat.“ Er blickt noch einmal nachdenklich auf Mann und Pferd, dreht sich um und geht zum Haus zurück. Gordon lässt sein Pferd saufen und führt es in den Schatten. Kaktus beginnt sofort am dürren Gras neben den Stallungen zu knabbern. Dabei schielt er nach den Doggen.

Der Fremde erwartet Gordon auf der Veranda.

„Mein Name ist übrigens Colon, Francis Colon.“

„Welche Geige spielen Sie auf dieser Ranch, Mr. Colon?“

„Das werden Sie bald bemerkt haben, Mr. Mailer.“ Colon sagt es spöttisch und betont die Anrede. Im Salon des Hauses sitzt der alte Hotchkiss. Erst beim zweiten Blick stellt Gordon fest, dass der Rancher blind ist. Seine Augenpartie ist von einer feuerroten Narbe verstümmelt.

„Da ist er, Boss“, erklärt Colon und schiebt Gordon auf den Sitzenden zu.

Ein weißhaariger Mann, dieser alte Rancher. Aber ein gebrochener Mann. Vor einem Jahr war das noch anders. Gordon erinnert sich deutlich an den selbstbewussten Alten. Was er jetzt sieht, ist ein menschliches Wrack.

„Hallo, Gordon“, sagt der Alte. Er blickt ungefähr in die Richtung, in der Gordon zu finden ist. Doch die Hand streckt er nach rechts. Gordon geht etwas zur Seite und ergreift die knochige Hand des Alten.

„Es hat sich einiges verändert, sehe ich“, murmelt Gordon befangen.

Brewster Hotchkiss nickt. „Vieles, Gordon, sehr vieles. Ich wäre an deiner Stelle nicht hierhergekommen. Hast du schon mit Cleve gesprochen?“

„Er ist mit der Herde unterwegs nach hier. Er wird in zwei Stunden eintreffen. Ich begegnete ihm unterwegs. Er hat nur noch drei Mann bei sich. Einer fehlt, Rancher. Das ist mir aufgefallen.“ Gordon wirft einen Blick auf Colon. Doch in Colons Gesicht ist nicht zu erkennen, was im Kopf des Mannes vorgeht.

„Ich weiß nicht, wovon du sprichst, Gordon“, erklärt der Alte. Es klingt nicht sehr überzeugend.

„Wie wäre es, Mailer, wenn Sie jetzt wieder abritten?“, mischt sich Colon ein. „Ein Vorschlag in Ihrem Interesse.“

„Aber ich ...“, will der Alte einwenden.

„Sie brauchen Ruhe, Boss. Mailer hat sowieso noch einiges vor. Klar, Mailer?“ Colon deutet mit dem Daumen zur Tür.

Hotchkiss scheint endlich begriffen zu haben, was Colon will.

„Ja, Gordon, geh jetzt. Sicher werden wir später über alles reden. Und dann wirst du verstehen, was dir heute ein Rätsel ist.“

„Ich würde gerne mit Linda einige Worte sprechen, Rancher.“

Der Alte erschrickt. „Mit Linda?“ Die Narbe an der Augenpartie verfärbt sich zu dunkler Röte. „Nein“, stottert er, „nein ... das ... das geht nicht! Später, Gordon, später!“

„Zum Teufel, was ist hier im Gange? Was hat Linda mit diesen Geheimnissen zu tun?“

Colon war einige Sekunden unbeobachtet. Als Gordon den Kopf wendet, sieht er den Revolver in Colons Hand. Die Geste ist unmissverständlich.

„Wenn Sie Wert darauf legen, ein Freund des Ranchers zu bleiben, Mailer, auch wenn Sie es jetzt nicht verstehen, dann verschwinden Sie endlich, Mann!“

Gordon nickt. „Alles Gute, Rancher!“

Colon begleitet ihn bis zum Pferd. Dort steckt er den Colt wieder ins Schulterholster zurück. „Hören Sie gut zu, Mailer! Sie denken, Sie würden sich auf einer Banditenburg befinden. Irrtum! Ich kann nicht darüber reden. Ich darf es nicht, denn es geht um ein Menschenleben.“

„Linda?“, fragt Gordon in jäher Erkenntnis.

Colon nickt. „Sie kommen der Sache verdammt nahe. Aber gut ist das nicht. Bestimmt nicht, Mailer, auch wenn Sie’s glauben. Hören Sie mir zu! Ich weiß, dass Sie US Marshal sind. Ich weiß, warum Sie hier herumstöbern. Mein Kompliment, Sie sind verflucht tüchtig. Keiner hat so schnell die Spur gefunden. Ich weiß auch nicht, wie Sie das geschafft haben. Aber damit helfen Sie Hotchkiss nicht. Sie machen sein Unglück nur noch größer.“

„Für wen arbeiten Sie, Colon, für Hotchkiss?“

„Ja, für ihn. Er zahlt gut. Es kostet ihn ein kleines Vermögen, mich zu halten. Ich stamme aus Kentucky. Dort weiß man, welche Musik ich gewöhnlich spiele. Es ist kein falscher Ton drin, Mailer. Das haben Sie doch gedacht, nicht wahr?“

,.So ziemlich.“

„Hören Sie sich um! Aber lassen Sie Ihre Finger aus dem Spiel. Niemand dankt es Ihnen, wenn Sie aktiv werden. Am wenigsten die Familie Hotchkiss.“

„Wieso ist er blind geworden?“

„Ein Schuss.“

„Verdammt, Colon, wenn Sie für Hotchkiss arbeiten, dann heraus mit den Tatsachen. Wer bedroht die Ranch?“

„Die Ranch? Nein, die bedroht niemand. Linda, das haben Sie doch begriffen, sie ist in Gefahr.“

„Und das soll ich glauben? Wie heißt der Boy, der heute im Rio Grande gefunden wurde?“

„Wenn ich einen Ton darüber sagen würde, Mailer, wäre das der gemeinste Verrat an Hotchkiss, den jemand begehen könnte. Und nun reiten Sie. Reiten Sie möglichst weit weg! Ich habe nichts gegen Sie, Marshal. Absolut nicht. Aber glauben Sie mir, wenn Sie durch Ihre Schnüffeleien alles in noch größere Gefahr bringen, muss ich gegen Sie sein. Und wenn Sie erst genauer wissen, wer ich bin, werden Sie wissen, was das für Sie bedeutet.“

„Ich habe das Gefühl, dass Sie eines Tages anderer Meinung sind. Davon bin ich überzeugt“, meint Gordon und sitzt auf.

 

 

4

Sie erwarten ihn im „Red Moon“. Drei Männer, das bedeutet zusammen achtzehn Jahre Zuchthaus, und jeder weiß, was er von ihnen zu halten hat. Sie heißen Ed Falter, Joe Ringsby und Really Mad. Jeder von ihnen hatte sechs Jahre Zuchthaus, das liegt jetzt hinter ihnen. Sie sind frei, und seit einigen Tagen „arbeiten“ sie wieder. Natürlich im alten „Geschäft“.

Sie sitzen an der hinteren Wand im „Red Moon“, und vorhin hatte sogar Sheriff Albright Gelegenheit, sie dort zu bewundern. Er konnte nicht viel sagen. Das Trio der schweren Jungen ist ordnungsgemäß entlassen. Noch ist nichts über neue Untaten bekannt. Und wer sie fragt, was sie hier tun, dem sagen sie, dass sie auf jemanden warten. Seit Stunden schon. Dieser Jemand heißt Gordon Mailer. Das verschweigen die drei allerdings.

Ed Falter ist nicht nur ein Berufsbandit, er sieht auch so aus. Hässlich, narbengesichtig, bullig. Anders Joe Ringsby. Ihm hat man offenbar nicht an der Wiege gesungen, welcher Branche er einmal angehören wird. Er ist groß, sehnig und mit seinen sechsundzwanzig Jahren ein gut aussehender Mann. Really Mad ist klein, krummbeinig und hat eine schiefe Hakennase. Er besitzt die Augen eines Fuchses und wirkt noch verschlagener als jenes Tier. Obgleich er kaum über dreißig Jahre alt sein kann, hat er kaum noch Haare auf dem Kopf. Die Glatze ist allerdings nur selten zu sehen, denn meist trägt er einen Hut. Auch jetzt hat er ihn halb im Genick hängen. Diese drei sind nie ganz große Banditen gewesen, waren auch niemals „erste Nummern“, aber sie sind durch die sechs Jahre Zuchthaus nicht ungefährlicher geworden. Und das Wort Skrupel haben sie schon lange aus ihrem Lexikon gestrichen.

Genau das denkt auch Gordon Mailer, als er den Schankraum betritt und die drei sieht. Er kennt sie genau. Vor sieben Jahren sind sie ihm zum letzten Male über den Weg gelaufen.

Kaum steht Gordon an der Theke und bestellt ein Abendbrot, als sich Really Mad erhebt und auf ihn zusteuert. Gordon beachtet ihn zunächst gar nicht. Der kleine krummbeinige Verbrecher stupst ihn am Ellenbogen an und sagt rau: „Eh, Mailer, habe ein paar Worte mit dir zu reden. In deinem Interesse, schätze ich.“ Er blickt auf den Cowboy neben Gordon, als wolle er sagen: Den geht das nichts an.

Gordon nickt, bestellt sein Essen und geht auf einen freien Tisch zu. Really Mad folgt ihm. Als sich Gordon umsieht, bemerkt er, dass sämtliche Gäste auf ihn und Really Mad starren. Besonders aufmerksam sind Ed Falter und Joe Ringsby.

„Wir sind wieder ’raus aus dem Kahn“, meint Really Mad. Er grinst Gordon schief an und fährt fort: „Mari hat uns einen Job gegeben. Es gefällt uns nicht. Hängt mit dir zusammen. Ist es wahr, dass du Marshal bist, Mailer?“

„Wer sagt es?“

Really Mad zögert mit der Antwort, weil der Mestize das Essen hinstellt. Als der Kellner weg ist, sagt Really Mad: „Wir haben genaue Informationen. Frag nicht danach! Du bist jemandem im Wege, Mailer. Es gibt Leute, die zahlen uns eine Menge, wenn wir dir eine Freifahrt überreichen. Du weißt, wie friedliebend ich bin. Ich mag keinen Ärger, schon gar nicht mit einem US Marshal. Wie wäre es, wenn du dir eine andere Gegend aussuchtest? Luftveränderung ist gut gegen Husten. Ich habe das Gefühl, das mir sagt, du könntest bald den Husten bekommen, Mailer.“

„Und wenn ich es nicht tue?“, fragt Gordon kauend.

„Schade, ich habe dich für klüger gehalten.“

„Erzähle mir mehr, vielleicht überlege ich mir deinen Vorschlag! Ich muss wissen, worum es geht.“

„Dumme Frage, Mailer. Darauf bekommst du keine Antwort. Wenn wir es nicht sind, die dir das Billett in die Hölle verabreichen, werden es andere tun. Es kommt auf eins heraus.“

„Du sprichst in Rätseln, Really Mad. Ich verstehe kein Wort. Wem bin ich denn hier im Weg?“

„Sehe ich so dumm aus?“ Really Mad macht ein entrüstetes Gesicht.

„Nein, im Gegenteil. Ich halte dich für zu schlau, um mit offenen Karten gegen mich anzutreten.“

„Das ist Fairness, Mailer. Du hast mehr Feinde, als du weißt. Wir werden auch deine Feinde sein, wenn du in dieser Gegend bleibst. Ich bin offen. Ich sage es dir. Wenn du morgen Mittag noch mit deinem Maulesel im El Paso County bist, wird es dunkel für dich. Stockfinster. Das ist ein Wort.“

„Daraufhin könnte ich dich einsperren, Really Mad.“

„Niemand hat gesagt, dass ich es bin, der dir Blei auf den Kürbis rieseln lässt. Es gibt eine Menge anderer, die es besser können als einer von uns.“

„Es scheint eine große Sache zu sein, für die du dich so erhitzt, Really Mad.“ Gordon kaut seelenruhig weiter und blickt kurz auf Ed Falter und Joe Ringsby, die immer noch gespannt herübersehen. Really Mad beugt sich über den Tisch.

„Mailer, es ist eine gewaltige Sache, und wir drei sind nur ganz kleine Rädchen im großen Räderwerk. Du hast mir vor sieben Jahren den Arm verbunden. Ohne dich wäre ich verblutet. Du gabst mir auch eine Chance. Wir beide haben immer Fairplay gespielt. Ich bin mit Ed und Joe übereingekommen, dass wir dir vorher sagen, was dir blüht. Ihnen liegt auch nichts daran, mit dir Ärger zu haben.“

„Wann wird der nächste Tote im Zug oder im Rio gefunden, Really Mad?“

Der Verbrecher zuckt die Schultern.

„Du wendest dich an die falsche Adresse, Mailer. Ich rede von ganz anderen Dingen. Die Toten, die man gefunden hat, haben mit unserer Sache nichts zu tun. Im Gegenteil, Mailer, ganz im Gegenteil. So, und nun war ich verdammt offen zu dir. Ich hoffe, du bist im Bilde.“

„Nicht ganz, aber der Rest findet sich.“

Really Mad erhebt sich und stapft zu seinen Kumpanen hinüber. Die drei verlassen zusammen das Lokal.

 

 

5

Am nächsten Morgen wird Sheriff Albright wieder zum Flussufer geholt. Der rothaarige Fischerjunge hat den zweiten Fund in zwei Tagen gemacht. Diesmal braucht der Sheriff nicht lange zu überlegen, wer der Tote sein könnte. Es ist Really Mad. Um seinen Hals hängt das Schild: „Für ihn ist Juarez verboten!“ Der Tote ist offensichtlich erschossen worden. Zwei Wunden am Rücken und Hinterkopf sind deutlich zu erkennen.

Really Mads Tod erscheint dem Sheriff ebenso unverständlich wie Gordon Mailer. Glaubte Gordon vorher schon, vor einem Rätsel zu stehen, jetzt verstärkt sich dieser Eindruck bei ihm. Die geheimnisvollen Morde, das Schweigen und merkwürdige Gebaren der Hotchkiss’ und die eigenartige Warnung Really Mads von gestern Abend machen Gordon unsicher. Was geht hier vor? Ist es der Machtkampf zweier Gruppen, die beide im Dunkel kämpfen, ist es ein Racheakt? Und was bedeutet der Hinweis von Colon auf Linda Hotchkiss?

Linda Hotchkiss, der Name, der vielleicht der Schlüssel zu allem sein könnte, sagt sich Gordon. Gestern glaubte er noch daran. Heute wird er wieder irre. Warum musste Really Mad sterben? Weil er sich die Freiheit nahm, seinen Gegner zu warnen? Ist das der wahre Grund? Fragen ohne Antwort.

Gordon gibt sich keine Mühe mehr, seine Tätigkeit als US Marshal geheimzuhalten. Er hält es für sinnlos. Seine Gegner wissen, welche Rolle er spielt. Woher wissen sie es überhaupt? Er ist erst seit kurzer Zeit im Dienste des Staates. Früher war er Weidedetektiv der Rinderzuchtgenossenschaft. Es gibt nur wenige Menschen, die von seiner Einstellung in den Staatsdienst etwas erfuhren: Der Provost-Marshal in Austin, Sheriff Albright, die beiden Deputies von ihm und zwei Beamte im fernen Washington. Dennoch schien Colon ebenso wie das Trio von gestern Abend bestens im Bilde zu sein. Auch Cleve Hotchkiss tat so, als wüsste er genau, welche Rolle Gordon zu spielen hätte. In Albrights Office kommen sie darauf zu sprechen.

„Von meinen Jungs hat keiner den Mund aufgemacht, Gordon“, erklärt Albright. „Das muss anders durchgesickert sein. Solange wir nicht wissen, wer unser Gegner ist und was er überhaupt bezweckt, können wir nur vermuten. Und darin bin ich verdammt vorsichtig. Schnell hat man jemanden zum Verräter gestempelt, der gar keiner zu sein braucht. Ich wüsste nur gerne, was der ganze Blödsinn soll.“

„Es geht zunächst darum, die Mörder von nunmehr fünf Menschen zu finden.“

„Ja, sogar Really Mad hat ein Recht darauf, dass wir seinen Mörder finden.“ Albright zuckt ratlos die Schultern. „Aber wie?“

„Es gibt fraglos Zeugen der Tat. Aber die melden sich nicht. Aus Furcht vor Vergeltung. Mir scheint, wir beide sind die einzigen, die nicht wissen, was gespielt wird. Es ist einfach zum Kotzen.“ Wütend drückt Gordon seine Zigarette aus.

„Du kennst Linda Hotchkiss gut, nicht wahr?“, fragt Albright.

„Hm, ich hatte sie recht gern. War hinter ihr her. Wir hatten uns auch ein Wiedersehen versprochen. Leider verging ein Jahr, ehe ich wieder in diese Gegend kommen konnte. Und bis jetzt habe ich sie noch nicht gesehen. Der Teufel weiß, was dahintersteckt.“

 

 

6

Im Zwielicht des Sonnenunterganges erreicht Gordon die nähere Umgebung der H-Ranch. Auf den Koppeln rings um die Ranch ist kein Jungvieh mehr. Gestern war es noch dort. Die Gebäude der Ranch ragen dunkel gegen den roten Streifen des Abendhimmels im Westen. Drohend wirken die Türme der Windräder, und das Knarren der Pumpen schallt bis zu Gordon hin. Andere Geräusche hört Gordon nicht. Der Abendwind steht genau auf ihn zu. Das Knarren und Klopfen der Wasserpumpen übertönt alles.

Schnell wird es dunkel. Gordon wartet. Er sieht zu wenig. Der schmale helle Streifen im Westen blendet ihn, das Pumpenknarren irritiert sein Gehör. Kaktus steht reglos. Auch er scheint die Spannung zu spüren, die in der Luft liegt. Seine Ohren sind auf die Ranch zu gerichtet. Gordon beobachtet den Klopfhengst. Kaktus wird sofort reagieren, wenn Menschen in der Nähe sind, irgendwo da vom zwischen den Büschen. Das Tier steht ruhig.

Der Goldstreifen am Westhimmel verschwindet. Es wird ohne langen Übergang dunkel. Schatten und Schemen entstehen dort vorn, wo die Büsche sind.

Gordon lässt den Grauschimmel weitergehen. Er biegt nach links ab und versucht, in weitem Bogen um die Ranch zu kommen.

Man hat uns hier gesehen, denkt er. Ich muss mich von der anderen Seite nähern.

Die Drahtzäune der Koppeln müssen umgangen werden. Dadurch kommt Gordon wieder weiter vom Gehöft ab. Der Wind wird stärker. Für Gordon ist es von Vorteil, denn das Geräusch der Pumpen stört ihn nun nicht mehr. Er nähert sich der Ranch von Südwesten her. Vor den ersten Drahtzäunen sitzt er ab, bindet Kaktus die Zügel auf, damit das Pferd auf seinen Pfiff hin folgen kann. Zwischen den Koppeln führt ein Reitweg zur Ranch. Gordon geht ein Stück darauf entlang, kriecht dann unter einem Zaun hindurch und schlägt einen Haken nach Süden zu. Jetzt weht der Wind quer zu seiner Gangrichtung. Günstiger kann es für ihn nicht sein.

Am Himmel glitzern die ersten Sterne. Noch drei Stunden bis zum Mondaufgang. Drei kostbare Stunden. Es wird Vollmond sein, und damit zu viel Licht für einen Mann, der heimlich und möglichst ungesehen an die Ranch kommen will.

Ein Wassergraben kreuzt Gordons Weg. Er tappt hindurch und legt sich an den Rand. Hier dicht über dem Gras hört er besser als oben, wo der Wind zu sehr rauscht.

Auf der Ranch ist es dunkel. Keines der vielen Fenster ist erleuchtet. Und gerade das warnt Gordon besonders. Vergeblich versucht er zu erkennen, ob sich jemand vor den Hauswänden befindet. Er denkt an die beiden Doggen. Sicher laufen die in der Nacht frei herum. Mit ihnen muss er rechnen.

Er erhebt sich und geht langsam weiter. Um keine Zeit zu verlieren, falls er überrascht wird, zieht er den Colt. In seiner linken Tasche klirren kaum hörbar die beiden gefüllten Reservetrommeln aneinander. Er wird schnell nachladen können. Seine schnellste Zeit im Auswechseln der Trommeln betrug zwei Sekunden. Er hat es ausprobiert. Daran denkt er jetzt nicht. Vor ihm ragt ein Strauch auf, dunkel, unscharf zu erkennen und gefahrdrohend.

Gordon bleibt stehen. Langsam geht er in die Hocke und wartet. Rechts neben dem Strauch ist eine dunkle Masse. Wie ein Fleck erscheint es. Die Ränder des Strauches wirken durch die Zweige wie zerfetzt, bis auf jene Stelle rechts.

Da ist jemand, sagt sich Gordon. Er legt sich flach auf den Boden. Er sieht es besser. Nein, dieser Fleck an der rechten Buschkante hat nichts mit dem Strauch zu tun. Es könnte ein großer hoher Stein sein, fast eine Säule. Hier in der Koppel eine Säule?, fragt sich Gordon. Eher ein Mensch, ein lauernder Mensch.

Gordon liegt reglos. Er wartet auf eine Bewegung. Und sie kommt. An der linken Seite dieses Schattens schiebt sich etwas Spitzes heraus.

Der Ellenbogen, überlegt Gordon. Ja, er könnte es sein.

Der Schatten bewegt sich nach links, verharrt wieder. Vor dem nur wenig helleren Hintergrund erkennt Gordon die Beine der Gestalt dort vorn. Vorhin stand sie anders, jetzt hält sie die Beine gespreizt.

Plötzlich ertönt weit hinter Gordon wildes Bellen. Dann ein dumpfes Wiehern.

Kaktus und die Doggen, fährt es Gordon durch den Kopf.

 

 

7

Kaktus stand ruhig, graste etwas und vergnügte sich schließlich damit, dass er seine Schenkel an einem Koppelpfahl scheuerte. Geduldig harrte er aus. Er wollte gerade wieder fressen, als er die Hunde bemerkte. Er hörte auch den Schritt eines Menschen den Reitpfad entlangkommen. Das war nicht der Schritt seines Herrn. O nein, den kennt er genau. Und dann die Hunde. Zwei Stück waren es. Der eine kam von halblinks, der andere von rechts.

Kaktus wusste mit Hunden umzugehen. Zwei davon erschienen ihm zwar äußerst gefährlich, aber er scheute nicht, rannte nicht davon, wie es mancher seiner Artgenossen getan hätte. Kaktus kannte die Hunde. Deshalb wartete er.

Die Doggen stutzten. Eine von ihnen bellte. Kaktus stand immer noch wie angewurzelt. Wütend wieherte er. Der Mann auf dem Reitpfad blieb stehen. Beide Doggen bellten. Nur zögernd kamen sie näher.

Das ist die Situation, als Gordon das Gebell hört. Für Kaktus ist es nur der Anfang.

Der Grauschimmel wartet, bis die eine Dogge von rechts mit langem Sprung angefegt kommt. Kaktus wirbelt herum, schlägt mit beiden Hinterhufen aus und trifft die Dogge voll. Das Tier heult auf, überschlägt sich und landet dicht neben einem Koppelpfahl, bevor es wieder auf die Beine kommt, greift die zweite Dogge den Klopfhengst an. Diesmal kann Kaktus nicht mehr herumkommen. Er weicht nur aus. Die Dogge ist schneller als der erste Angreifer. Im Sprung beißt sie sich am Hals von Kaktus fest. Kaktus gebärdet sich nicht hilflos und schlenkert den Kopf, wie es andere Pferde tun. Er dreht den Kopf zur Seite, erwischt mit seinem Biss das rechte Hinterbein des Hundes und bricht es. Die Dogge lässt augenblicklich los, wird förmlich vom Hals des Grauschimmels losgerissen. Ein Stück Fleisch und etwas Fell des Hengstes gehen dabei mit. Als die Dogge zu Boden stürzt, ist Kaktus über ihr. Der Hund kommt nicht mehr hoch. Kaktus’ Vorderhufe zerschmettern ihm den Schädel.

Das andere Tier wagt noch einmal einen Angriff. Besonders da der Mann sich nähert. Kaktus bäumt sich auf. Warmes Blut rinnt über seinen Hals auf die Brust. Der Schmerz macht ihn rasend. Als der Hund ausweicht, macht Kaktus eine halbe Drehung und springt vor. Mit beiden Vorderhufen landet er auf dem Rücken des aufheulenden Hundes. Sofort lässt er von dem zu Tode getretenen Tier ab und rast in die offene Prärie hinaus. Ein Schuss kracht hinter ihm, dann ist Stille.

Allzu weit läuft Kaktus nicht. Einmal bleibt er stehen und lauscht. Er hört nichts mehr von seinem Verfolger. Vergeblich versucht er, mit der Zunge an die Halswunde heranzukommen. Schließlich gibt er es auf und steht wieder ruhig. Die Blutung lässt nach. Kaktus wartet wieder, als sei nichts geschehen. Keine Nervosität, nur etwas Schweiß auf den Flanken. Wo tausend andere Pferde kopflos davongerast wären, siegten bei ihm Erziehung und Dressur.

 

 

8

Gordon regt sich nicht. Er hat den Schuss gehört. Ist das des Grauschimmels Ende? Er weiß nicht, wie der Kampf zwischen Pferd und Hunden ausgegangen ist, hat keine Ahnung, ob der Schuss das Pferd traf.

Vor ihm steht ein Mann neben dem Busch. Jetzt bewegt er sich etwas nach rechts. Ein Schatten nähert sich aus dem Hintergrund. Gordon hört raschelnde Schritte im Gras. Eine zweite Gestalt taucht neben dem Mann dort vorn auf.

„Er ist weg. Sein verdammtes Vieh von einem Gaul hat die Doggen erledigt.“ Das ist Cleves Stimme. Gordon kennt sie zu genau, um sich zu täuschen. Der Hinzugekommene ist also Cleve Hotchkiss. Das Gespräch geht weiter. Und schon bei den ersten Worten des anderen erkennt Gordon auch ihn an der Stimme. Es ist Colon.

„Es ist die Frage, ob er wirklich weg ist. Hast du ihn gesehen?“

„Kein Pferd greift Hunde selbständig an, Francis. Er war bestimmt im Sattel. Wahrscheinlich hat er mit der Machete nachgeholfen, als die Hunde ihn ansprangen.“

„Mag sein. Mir wäre lieber, er hätte sich diesen Ritt erspart. Dein Schuss wird Ringsby und Falter gewarnt haben.“

„Sie können noch nicht so nahe sein. Verdammt, hoffentlich kommt uns Mailer nicht noch mal in die Quere!“

„Still, Cleve!“

„Komm weiter hierher, Francis!“'

Die Gestalten verschwinden hinter dem Strauch. Es ist wieder ruhig. Gordon hat Zeit zum Nachdenken. Ringsby und Falter sind also gegen Cleve und Colon. Und man erwartet die beiden hier. Das gibt der Sache eine neue Linie. Aber warum, zum Kuckuck, hat man sein Pferd beschossen?, fragt sich Gordon. Es gibt zwei Parteien, soviel ist klar. Um was sie kämpfen und warum, ist ihm noch ein Rätsel. Fest steht nur, dass sie ihn als dritten aus ihrem Spiel heraushaben wollen. Es muss etwas sein, das das Tageslicht scheut, überlegt Gordon weiter. Eine dunkle Sache, die sie unter sich ausmachen wollen.

Wieder — wie so oft in den letzten beiden Tagen — muss er an Linda denken. Was hat sie damit zu tun? Linda! Er erinnert sich noch gut an sie. Mit ihrem dunkelblonden langen Haar, ihren blauen Augen und dem schmalen, feinen Gesicht. Zwanzig Jahre wird sie alt sein, stimmt, er erinnert sich genau, sie ist im März zwanzig geworden. Aber welche Rolle muss sie in diesem Kampf spielen? Golon deutete an, dass sie in Gefahr sei. Wenn es wirklich so ist, warum verschweigt er dann, was ihr droht? Warum nur diese Geheimnisse, wenn es um Menschenleben geht?

Er lässt ein paar Minuten verstreichen. Vorsichtig und völlig lautlos schiebt er sich näher an den Strauch heran. Er atmet mit offenem Mund, um sich nicht zu verraten. Als er verharrt, hört er ein Rascheln der Blätter vor sich. Unterdrücktes Gähnen tönt bis an seine Ohren. Gordon will noch ein Stück weiterkriechen.

Plötzlich hört er weit hinter sich Pferdeschnauben. Vor ihm im Strauch knackt ein Gewehrschloss. Die Blätter rascheln stark. Als er nach oben blickt, sieht er deutlich einen Gewehrlauf, der aus den Zweigen herausragt. Hinter ihm klirrt Metall. Vielleicht ist jemand an den Drahtzaun gekommen. So hört es sich an.

Keine Zeit mehr zum Warten, sagt sich Gordon. Er richtet sich blitzschnell auf, packt mit der Linken den Gewehrlauf und reißt ihn zur Seite. Gleichzeitig wirft er sich nach vorn, langt durch die Zweige und krampft die Hand in weichen Flanellstoff. Er hört einen leisen Fluch. Mit der Linken hat er das Gewehr losgerissen und schleudert es weg. Eine Faust trifft ihn an der Schulter. Er lässt den Stoff los und schlägt mit der Rechten zu. Er muss das Gesicht des anderen getroffen haben.

Die Zweige behindern ihn. Er macht einen Sprung zur Seite und kommt seinem Gegner in die Flanke. Der Größe nach muss es Colon sein. Ein harter Gegner, wie sich gleich zeigen soll.

Colon duckt sich in dem Augenblick, als Gordon beide Fäuste auf ihn abschießt. Gordon wird vom eigenen Schwung nach vorn gerissen und gerät in einen Tiefschlag Colons. Ächzend knickt Gordon ein. Colon nutzt seine Chance augenblicklich. Bevor Gordon wieder fit ist, greift er an, schlägt nach und landet einen Volltreffer auf dem Punkt an Gordons Kinn. Gordon stürzt nach hinten, fällt in den Busch und rutscht zwischen den Zweigen langsam zu Boden. Colon sieht zwei Schatten näher kommen und lässt von Gordon ab. Er sucht vergeblich sein Gewehr, greift schließlich zum Revolver, aber da fallen sie bereits über ihn her. Den ersten kann er noch abwehren, der zweite Mann packt ihn von hinten und presst ihm den Unterarm vor den Kehlkopf. Colon schießt, verfehlt aber den vor ihm stehenden Mann und bekommt einen Schlag mit dem Gewehrkolben in die Magengrube. Röchelnd windet er sich, kommt aber nicht los.

Gordon hat sein Bewusstsein wiedererlangt. Verwirrt blickt er auf die Gestalten vor sich, begreift nicht gleich, was sich während seiner Bewusstlosigkeit abgespielt hat, hört aber Colon ächzen.

„Schnell, weg mit ihm!“, keucht eine Stimme.

Gordon glaubt zu wissen, dass es Ed Falter ist. Er ist bereit, hier mitzumischen. Anscheinend hat man ihn noch nicht bemerkt. Als er ein Messer in der Hand Falters glänzen sieht, hat er sich entschieden. Zum Glück oder Pech geht der Mond auf. Es kommt für alle überraschend.

Von der Ranch her brüllt eine Männerstimme: „Francis!“

Francis Colon röchelt. Joe Ringsby drückt ihm die Kehle zu. Deutlich erkennt Gordon das Gesicht des Banditen. Aber da sieht man auch ihn. Ed Falter hat ihn zwischen den Ästen und Zweigen des Strauches entdeckt. Diesmal ist das Glück auf Gordons Seite. Er hat den Mond im Rücken. Falter sieht ihn nicht deutlich genug. Und Gordon nutzt das aus. Er zieht den Colt, feuert auf Falters Hand. Das Messer fliegt im Bogen durch die Luft. Falter presst die verletzte Hand an die Brust. Ringsby lässt augenblicklich von Colon ab. Schlaff sackt Colon zu Boden. Ringsby zieht den Colt. Gordon springt ihn an und schlägt ihn mit dem Lauf seines Revolvers nieder. Männerstimmen ertönen von der Ranch her. Schritte trappeln. Cleve brüllt einen Befehl.

Gordon wartet nicht länger. Als Ed Falter einen Angriff wagt, kommt er ihm zuvor und schlägt zu. Falter bringt den Colt nicht mehr aus dem Holster.

„Weg hier, los!“, keucht Gordon und stößt Falter vor sich her. Falter taumelt, Gordon reißt ihm die Waffe aus dem Holster und knurrt: „Verdammt, lauf zu!“

Wider Erwarten gehorcht Falter und hastet vor Gordon her über die Koppel. Vor dem Draht stehen die beiden Pferde.

„Aufsitzen, Falter, Tempo!“, befiehlt Gordon und schwingt sich ebenfalls auf eines der beiden Tiere. Falter scheint eine Chance zu erhoffen. Plötzlich reißt er mit der unverletzten Linken einen Gegenstand aus der Satteltasche. Gordon erkennt nicht, was es ist, wartet aber nicht erst, bis es für ihn zu spät sein wird. Er schießt, der matt schimmernde Gegenstand entgleitet Falters Hand. Falter brüllt auf und beugt sich weit im Sattel vor. Gordon packt den Zügel des anderen Pferdes und zieht es mit fort. Falter schwankt im Sattel. Gordon weiß nicht, ob er ihn statt in den Arm etwa in die Hüfte getroffen hat. Es ist aber keine Zeit, das erst festzustellen. Hinten nähern sich die Verfolger. Cleves Gebrüll übertönt alle anderen Stimmen.

„Verbinde mich doch!“, stöhnt Falter.

„Nachher — wo hat es dich erwischt?“

„Handgelenk — und die andere Hand.“

„Wir müssen erst hier weg! Mach keine Dummheiten! Je eher wir weg sind, desto früher kann ich dir helfen.“

Als sie ein gutes Stück außerhalb der Koppeln sind, pfeift Gordon gellend. Er reitet weiter und wiederholt seinen Pfiff nach kurzer Zeit. Weit links taucht der Grauschimmel im diffusen Licht des Mondes auf. Kaktus galoppiert und hält auf Gordon und Falter zu. Kaum ist Kaktus neben den beiden anderen Tieren, springt Gordon, ohne anzuhalten, zu ihm in den Sattel. Er bringt Kaktus neben Falters Pferd, packt Falter am Gürtel und ruft: „Auf mein Tier, voran!“

Falter ist mit zwei verletzten Händen wehrlos. Er wagt keinen Widerstand mehr, obgleich er jetzt die Chance dazu hätte. Es gelingt ihm, vor Gordon auf den Grauschimmel „umzusteigen“, ohne seine verletzten Hände zu gebrauchen. Gordon hebt ihn einfach herüber.

Mit der Bullpeitsche treibt Gordon die reiterlosen Pferde weiter, lässt sie laufen und schwenkt mit Kaktus nach rechts ab. Im buschreichen Gelände taucht er unter. Die Verfolger jagen hinter den reiterlosen Pferden her, die sie bald eingeholt haben. Indessen sind Gordon und sein Gefangener für Minuten in Sicherheit. Gordon hält an, um den Verletzten zu verbinden.

„Was wirst du mit mir anstellen, Mailer?“

„Es hängt von dir ab, Falter. Ich kann großzügig sein und den Kampf von vorhin so auslegen, dass dir nichts blüht. Ich könnte aber auch dafür sorgen, dass du noch ein paar Jahre in den Steinbruch wanderst.“

„Ich kann nicht singen, Marshal.“

„Du warst doch Really Mads Freund, nicht wahr?“

Ed verzieht das Gesicht, als Gordon den Verband am Handgelenk anlegt.

„Nicht so fest, Mann! — Ja, ich war Really Mads Freund. Er, Joe und ich waren immer zusammen.“

„Und es ist dir gleichgültig, dass er tot ist?“

„Deshalb sind wir heute Nacht unterwegs.“

„Dann hältst du also Cleve Hotchkiss oder Francis Colon für die Mörder?“, will Gordon wissen.

„Tut mir leid, Marshal, darüber keinen Ton mehr aus meinem Mund. Finde es selbst heraus!“

„Du wirst schon noch singen, Vögelchen. Und ob du singst. Ich bin nicht mehr so zimperlich wie früher.“

Sie sitzen wieder auf und reiten weiter. Ihre Verfolger sind sie los.

Als der Morgen graut, sehen sie unten im Tal des Rio Grande die Stadt El Paso,

 

 

9

Der Arzt geht, und Ed Falter ist mit Sheriff Albright und Gordon Mailer allein. Er liegt auf einem Bett, das in der hintersten Zelle für ihn aufgestellt wurde. Beide Hände sind bandagiert und dick verbunden. Wie ein Raubvogel mit gestutzten Flügeln sitzt Ed Falter in seinem Käfig. Er schweigt. Mit sturer Beharrlichkeit verweigert er jede Antwort auf Albrights Fragen.

„Lass mich mal mit ihm allein, Gordon“, schlägt Albright vor. „Ich werde ihm das Singen beibringen.“

Gordon blickt auf Falter, doch der zeigt mit keiner Miene, ob er ein scharfes Verhör fürchtet oder nicht.

„Na schön“, brummt Gordon und geht. Vorn im Office trifft er auf Jim und Jeff, die Deputies. Sie grinsen ihn an. „Hat er gesungen?“

„Albright ist dabei, ihm die Zähne zu lockern“, brummt Gordon und lässt sich auf einen Stuhl fallen.

„Wir haben etwas herausgefunden, Marshal“, meint Jeff und stochert mit einem Streichholz zwischen seinen Zähnen herum.

„Das wäre?“

„Really Mad ist nicht nur anders gestorben als alle seine Vorgänger, er ist auch von jemandem ermordet worden, der wahrscheinlich nur die Methode nachgeahmt hat.“

„Wer sagt das?“

„Ich“, erklärte Jeff. „Vorhin wollte ich es dem Boss erklären, aber der hält mich für zu grün, um eine eigene Meinung zu haben. Well, ich habe sie trotzdem, Marshal. Die Schrift auf dem Schild stammt nicht von derselben Hand. Das Material des Schildes ist anders. Bisher sahen alle Schilder gleich aus. Das von Really Mad ist anders, und er starb auch anders. Die früheren Opfer sind alle erstickt oder ertrunken. Really Mad starb durch die Kugeln eines hinterhältigen Schützen. Übrigens keine Revolvergeschosse. Pistolenschüsse sind es gewesen. Da, hier sind die Reste, die der Doc herausschnitt.“ Jeff greift in die Tasche und holt zwei zerdrückte Geschosse Kaliber 30 heraus.

„So was hast du noch nie gesehen, wie?“, Jeff lächelt. „Ich auch nicht. Aber beim Zoll ist ein Offizier, der viel von solchen Waffen versteht. Von ihm weiß ich, was das ist.“

„Moment, Jeff“, unterbricht ihn Gordon. „Das ist Kaliber 30. Eine ausländische Waffe auf jeden Fall, denn hier kennt man so was nicht.“

„Irrtum, Marshal. Das dachte ich auch, aber ich hörte es anders. Diese Geschosse werden nur bei einer ganz bestimmten Pistole benutzt. Smith & Wesson Selbstladepistole. Das Neueste, was es gibt. Hergestellt im schönen Amerika. Die Pistole soll so klein sein, dass du sie bequem in der Hosentasche herumschleppen kannst. Viel kleiner als ein Derringer.“

„Ein Kinderspielzeug“, sagt Jim lachend.

„Immerhin ist Really Mad daran gestorben“, erwidert Jeff erregt. „Ein teuflisches Kinderspielzeug, mein Junge.“

 

 

10

Joe Ringsby sitzt gefesselt auf einem Stuhl im Speisesaal der Ranch. Um ihn herum stehen Cleve Hotchkiss, Francis Colon und sieben Cowboys, die gesamte Mannschaft der Ranch. Eine kleine Mannschaft für diesen großen Betrieb. Doch dafür gibt es Gründe. Vielleicht denkt Cleve Hotchkiss gerade daran, als er Ringsby anbrüllt: „Diesmal haben wir einen von euch. Bei Really Mad ist es uns missglückt, aber bei dir klappte es. Wir sollten Gordon Mailer dafür noch einen Dankbrief schreiben.“

„Tut es doch, dann siehst du endlich auch einmal eine schwedische Gardine von innen!“, höhnt Ringsby.

„Wir sollten ihm die Visage polieren“, hetzt einer der Cowboys.

„Ruhe!“, brüllt Colon. „Cleve redet, und ihr haltet das Maul!“

„Also, Ringsby, wo sind Linda und unsere vier Boys? Wo habt ihr sie?“ Cleve packt den Gefesselten am Hemdkragen und schüttelt ihn. „Wo habt ihr Linda und die Boys, du Bastard?“

„Lass mich los, Schreihals! Ich rede, wenn’s mir passt!“, faucht Ringsby. „Ihr habt schon zwei Menschen auf dem Gewissen. Und das wird eine Menge Ärger machen. Wir haben das Girl, ja, wir haben es. Und wir haben die vier Dummköpfe aus eurer Crew. Ihr seht sie erst wieder, wenn du dich dem Sheriff stellst, Hotchkiss. Aber dazu bist du zu feige, wie? Du hast Denison zusammengeschossen. Das ging schnell und glatt für dich. Aber nun, wo deine Schwester und deine Cowpuncher in der Tinte sitzen, da willst du nicht die Zeche zahlen. Warum gehst du nicht zu Albright und sagst ihm: Hier bin ich, der Mörder von Charles Denison! Sperr mich ein, häng mich auf! Warum hast du dazu nicht den Mut, Hotchkiss? Wir lassen Linda sofort frei, die vier Grünschnäbel auch.“

Cleve holt aus, um Ringsby zu schlagen. Colon fällt ihm in den Arm.

„So nicht, Cleve, so nicht. Lass das! Ich werde ihm sagen, wo der Honig zu finden ist.“ Er wendet sich an Ringsby und sieht ihn aus schmalen Augen an. „Hör mal, mein Junge, so einfach ist das nicht. Cleve hat Denison nicht einfach über den Haufen geknallt, wenn es auch so aussieht. Er hat ihn verfolgt und auf der Flucht erschossen. Denison war ein Mörder. Dass sein Opfer heute noch lebt, ist Zufall. Der alte Hotchkiss hatte Glück, weiter nichts. Immerhin ist es ein fadenscheiniges Glück, blind zu sein. Vielleicht wäre er lieber tot, ich weiß es nicht.“

„Das ist alles Lüge!“, brüllt Ringsby. „Dreckige Lüge! Denison ist nicht auf der Flucht erschossen worden. Cleve Hotchkiss hat ihn niedergeschlagen und wie ein Stück Vieh gekillt.“

Details

Seiten
148
Jahr
2020
ISBN (eBook)
9783738938173
Sprache
Deutsch
Katalognummer
v537701
Schlagworte
geheimnis grande

Autor

Zurück

Titel: Geheimnis am Rio Grande